不会日语可以去日本自由行吗?
可以啊。因为日本使用汉字,大多数汉字的意思和中文相同。当然读音是不一样的,所以你们可以,用笔谈加肢体语言跟当地人交流。这种经历反而更有意思呢。如果是第一次来日本,当然去东京看看了。那些著名的地点,什么新宿、涉谷、秋叶原、原宿都去感受一番。然后再去东京迪斯尼乐园玩一玩。东京的迪斯尼乐园据说收益远远超过美国本家,值得去一次。喜欢泡温泉的话,就去,吧。那里的温泉多而且绝对是真正的温泉。
在日本 ,地名、人名通常是用汉字表示的。
但是虽然是汉字的样子,却是英语的发音。
所以向当地人问路说地名时有两种方法:一是把城市名字的汉字写下来给他看;二是事先标注相关城市的英语发音也就是日语发音,念给他们听。
第二种比较好,因为沟通时大家总是要说出来的。
常用单词是:station、bus stop、subway、time、up、down、left、right,然后就是数字,他们只用one、two、three、four,不会用first、second等等,连说带比划,基本够用。
再复杂些的,他们就会画图或者用翻译,。总之比想象的容易沟通。
答案是可以,步骤如下:
1、首先在国内办好去日本的旅游签证,如果本人没有时间可以委托有资质的旅游公司办理,包括往返机票等等。前提条件是必须确保行程如其履约,否则委托旅游公司购买的机票就要遭受损失;
2、适当在国内换一些日元,主要是应对在日期间的非银联支付,其余均可以使用银联支付;
3、对本次要去的地方,在网上做一定的攻略,主要从吃、住、行、游、购、娱等方面进行了解,以便少绕路,耽误行程;
4、在手机上安装谷歌地图,带出国后作为导航使用,非常方便;
5、根据行程提前在网上订好住宿,按行程规划的安排住宿地点,可以不走冤枉路为整体旅行节约时间;
6、根据所去季节带上相适应的衣物,洗漱用品等。一定要多带一些塑料袋,可以换下的脏衣服收纳其中,这样不会污染干净衣物。
希望我的回答能够帮助到大家!
会日语当然更方便,不会日语肯定也没问题,但如果英语也一点不会的话,确实会有些麻烦,但如果出国经验丰富的话,也是都能处理的,尤其是大城市,很多有中文服务。
有个技巧,随身带纸笔,把要去的地方用汉字写在纸上,能解决不少问题。
不光是日本去全世界不会当地语言也都可以旅游的,并且毫无疑问的被证实的,去旅游的话,用肢体语言就行了,在一定的具体环境下,比划比划对方就能懂的,比如在餐厅点餐时要吃鸡肉,或拿笔画一只或学个鸡叫就没问题,一般人都行的。
日语英语都不太好日本自由行能行吗?
自由行和语言,从来都不是挂钩的。其实网上无论写游记的还是拍,的大牛,要说起语言绝大部分的都是用着三脚猫的英语混迹世界各地。在加上日本有着得天独厚的“语言环境”,通常国人要在日本自由行,不能说畅通无阻,但不会有大问题是绝对的!
日本的官方用语
日本的官方用语是国人在日本自由行“得天独厚”的一大基准。如果细心的话会发现,在日本无论是路牌还是广告,无论商店还是餐馆,除了一些私营的居酒屋,都能发现汉字的踪影。在日本的官方用语中,只要能用汉字的都会用汉字来表示,虽然读音会不同,但是通常情况下的字面翻译都是相通的。
记得之前侣行夫妇有说过,去日本玩不用说话看字就能猜个八成…这是真的。基本来说在日本旅行,靠着谷歌地图指路再加上文字的引导,不用说话也能走遍大部分地方。并且日本由于人工相对较贵的原因,许多地方都,用了“机器服务人类”的做法,这其中包括餐馆、超市等等。不会日语可能会对了解日本人文风俗有些影响,但对游玩日本绝对不是什么大问题。
大都市的留学生
可能日本由于是一个距离中国最近的发达国家,在日本的中国留学生比例非常高,而最多的地方也就是那些大都市。东京、大阪、福冈等地。留学生也需要生活,也会避免不了打工,再加上中国游客越来越多,越来越多的店家多多少少会聘用中国留学生作为服务员。
这似乎变得有点像“配套设施”一样,在日本玩的出行靠,,吃的买的靠留学生做翻译,完全不会日语走遍大都市的辐射圈几乎不成问题。所以放心大胆的去玩吧,走出去才是最困难的一步,真当到了目的地,一切的问题都会变得容易解决。
自由行的难易度
一直在提及官方、大都市,原因也在这里。小的城市需要语言的程度会剧增,但大的城市通常不会有问题。无论是关西的大阪京都还是关东的东京,这些地方都是非常容易出行的。所以很难区分出哪个更容易,因为基本都已经在难易度的最底层了。
还记得之前我有写过一篇关于日本自由行好还是跟团好的问答里,有好多上了年纪的人都来回复说他们自由行都没有问题。既然有着一颗爱玩之心的“老年人”都不在话下,年轻人至少还更熟悉手机、会一点英语,那么去日本自由行还有什么难度可言呢?